2015-01-26 • فتوى رقم 71708
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أنا أعمل مترجما، وواجهتني عثرتان من أصل واحد؛ قمت بترجمة رواية، ووجدت فيها أمرين ليسا سائغين، ولم أقم بترجمتهما، وتركتهما حتى أنتهي من العمل بأكمله. سأقوم بنقلهما إليكم من باب السؤال: الحوار على لسان جني يسرد أفعال مدعاة للفخر ويقول "..أنا ممن تحدثوا مع سليمان (النبي)، ..."، أما القول الثاني وأنقله إليكم بشيء من التهوين من الألفاظ "كان سليمان (النبي) شديد الشكيمة، وعفيفًا للغاية خاصة في شبابه، ولكن لحسن الحظ كان باستطاعته أن يُملي أوامره على عشرين ألفًا من الجن بلمسة واحدة من خاتمه السحري؛ لذا، عندما كنت تحت إمرته، كنت أقضي كثيرًا من الوقت في عطلة.." السؤال هنا؛ هل يصح نقل هذه العبارات بالتحديد أم سيعد كذبا على نبي الله سليمان عليه السلام؟
جزاكم الله خيرًا.
بسم الله الرحمن الرحيم، الحمد لله رب العالمين، والصلاة والسلام على سيدنا محمد خاتم الأنبياء والمرسلين، وعلى آله وأصحابه أجمعين، والتابعين، ومن تبع هداهم بإحسان إلى يوم الدين، وبعد:
أرجو أن لا تتحدث بلسان أي نبي ما لم تتأكد من أنه قاله، لأن الكذب على الأنبياء جريمة كبرى.
واسأل الله لكم التوفيق.
والله تعالى أعلم.